Kardeşinizden dev hizmet! Dünyanın hiç bir yerinde geçerli, sizi her türlü lolo durumdan kurtaracak, hasmınızı etkisiz hâle getiricek efsane İnkiliççe gubarma sözleri:
I’ll tie your fart ullo, dog! (Senin osturuğunu düğümlerim lan, it!)
Are you making artistness to me ullo? (Bana mı artislik yapıyosun lan?)
Shift 2nd gear without raising dust! (Toz kaldırmadan ikile!)
Don’t be parsley to every shit, rubber! (Her boka maydanoz olma, kauçuk!)
Don’t start from your father’s wine pot! (Başlatma babanın şarap çanaandan!)
There’s no mind in you to apply to cock! (Z**e sürülücek akıl yok sende!)
While you’re travelling with short pants, we were writing “Crazyblood’s Manual” (Sen kısa pantulla gezerken biz delikanlılığın kitabını yazıyoduk!)
My son, you’re really itching ullo! (Olm sen harbi kaşınıyosun lan!)
I’ll put one, half will go to empty (Bi koyucam yarısı boşa gitcek)
Lolo to us too? (Bize de mi lolo?)
I’ll crash one, the ground crashes one, too! (Bi çakarım bi de yer çakar!)
Ancestorswords (atasözleri)
It’ll be lake to drop to drop (Damlaya damlaya göl olur)
Who loves rose gets folded to its thorn (Gülü seven dikenine katlanır)
Hurry pee, the devil mixes (Acele işe şeytan karışır)
His whistle held mountain and stone, what he drives is a goat (Islığı dağı daşı duttu, guttüğü bi dene keçi)
John goes out but the habit (Can çıkar huy çıkmaz)
Shield with anger sits with damage (Öfkeyle kalkan zararla oturur)
Who playes minaret prepares its holster (Minareyi çalan kılıfını hazırlar)
Refer the dog, prepare the stick (İti an çomağı hazırla)
March bear trouble bear (Mart ayı dert ayı)
He/she doesn’t say “I’m coming to goose” (Kaza geliyorum demez)
Art your bottom is a golden bracelet (Sanat altın bileziktir)